Registrar    Entrar    Fórum    Busca    Chat

Página Principal » Aprendendo Japonês » Gramática




Criar novo tópico Responder Tópico  [ 14 Mensagens ] 
Autor Mensagem
 Assunto do Tópico: Duvida sobre frases imperativas
 Mensagem Enviado: Dom Nov 22, 2009 10:35 pm 
Offline
Avatar de usuário

Data de registro: Dom Nov 08, 2009 9:33 pm
Mensagens: 39
aprendi na internet e em forums q pra formar a imperativa informal basta trocar as terminações "ru" por "ro" e todo os outros tipos de verbo terminados em "u" por "e" mas vejo em animes trocarem a terminação "ru" por "re" em alguns verbos.
gostaria de saber se isso existe e como funciona.
e outra dúvida é se japoneses dizem:
僕は飲む
ou
僕は飲みに行く
para dizer"eu vou beber" pq em alguns idiomas ñ se diz "vou beber" e sim "beberei".

_________________
未来で何をなりたくて作りたいです:
[ ]日本語をぺらぺら話して
[ ]日本で住んで
[ ]日本へ旅行して
[ ]フォーラムで先輩になります。


Voltar ao topo 
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico: Links Patrocinados

Este forum é patrocinado por:



Voltar ao topo 
  
 
 Assunto do Tópico: Re: Duvida sobre frases imperativas
 Mensagem Enviado: Seg Nov 23, 2009 8:04 am 
Offline
Kouhai
Avatar de usuário

Data de registro: Sex Nov 20, 2009 1:30 pm
Mensagens: 70
é isso mesmo, basicamente
iku = ike!
nomu = nome!
taberu = tabero!
suru fica shiro, se não me engano, e kuru é koi

mas lembrando que essa forma é usada só por homens, e ela é bem rude.

e ta certo sim
se diz nomi ni iku
mas isso é usado quando tu vai se deslocar para fazer algo, por exemplo tu não abre um livro e diz pro teu amigo do lado, "yomi ni iku"


Voltar ao topo 
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico: Re: Duvida sobre frases imperativas
 Mensagem Enviado: Seg Nov 23, 2009 8:21 am 
Offline
Avatar de usuário

Data de registro: Dom Nov 08, 2009 9:33 pm
Mensagens: 39
mas anars vejo em animes q em vez de dizerem 走ろ dizem 走れ=corra!

_________________
未来で何をなりたくて作りたいです:
[ ]日本語をぺらぺら話して
[ ]日本で住んで
[ ]日本へ旅行して
[ ]フォーラムで先輩になります。


Voltar ao topo 
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico: Re: Duvida sobre frases imperativas
 Mensagem Enviado: Seg Nov 23, 2009 8:32 am 
Offline
Kouhai
Avatar de usuário

Data de registro: Sex Nov 20, 2009 1:30 pm
Mensagens: 70
é que depende do verbo, asduhfjd
hashiru é hashire mesmo!
mas é porque são verbos de grupos diferentes
hashirimasu = hashiru = hashire

tabemasu = taberu = tabero

hashiru é do grupo 1 e taberu do grupo 2, ai é diferente, os verbos do grupo 1 sempre terminam em "e" nessa forma imperativa, os do grupo dois em "ro"

grupo 1
nomu = nome
iku = ike
hashiru = hashire
yomu = yome

grupo 2
nigeru = nigero
taberu = tabero
miru = miro


Voltar ao topo 
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico: Re: Duvida sobre frases imperativas
 Mensagem Enviado: Qui Abr 08, 2010 10:56 pm 
Offline
Avatar de usuário

Data de registro: Ter Jan 20, 2009 11:39 pm
Mensagens: 17
o gente pra fazer formalmente isso é só por tekudasai né??

_________________
file:///C:/Users/Jo%C3%A3o%20V%C3%ADctor/Documents/Downloads/peganx7qb9.gif


Voltar ao topo 
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico: Re: Duvida sobre frases imperativas
 Mensagem Enviado: Dom Abr 11, 2010 10:39 am 
Offline
Senpai
Avatar de usuário

Data de registro: Seg Jul 16, 2007 1:58 pm
Mensagens: 361
Localização: RJ
ero-gaki escreveu:
mas anars vejo em animes q em vez de dizerem 走ろ dizem 走れ=corra!

Pode ser forma volicional. xD Tipo いく(iku)→いこう(ikou) [ir -> "vamos"]
Isso poderia ser traduzido talvez como um "vamos correr!". Ou seja, não é um imperativo e existe realmente essa forma de 走る(→走ろう).

jota escreveu:
o gente pra fazer formalmente isso é só por tekudasai né??

Formalmente, sim.

_________________
目的:
[X]日本人と喋れる
[X]上手に日本語が話せる
[ ]日本に行ける
[ ]日本語の授業を終わらせる
Imagem


Voltar ao topo 
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico: Re: Duvida sobre frases imperativas
 Mensagem Enviado: Qui Abr 15, 2010 10:49 am 
Offline
Kouhai
Avatar de usuário

Data de registro: Sex Nov 20, 2009 1:30 pm
Mensagens: 70
na verdade o te kudasai não é bem formal.
"Te kudasai" é usado para falar com pessoas que tu não tem intimidade suficiente pra falar sem o "kudasai" e pra pessoas que tu não tem obrigação de ser formal.

formal mesmo seria, "te itadakemasenka?" ou "te itadakenai deshou ka?" ou "te moraemasen ka?"
ou "te moraenai deshou ka?"

que é a mesma coisa, no fim
perceba a diferença:

"OSHIERO!! BAKAYAROO!"
"naomi chan, oshiete ne!"
"tanaka san, oshiete kudasai!"
"sensei, sumimasen, oshiete itadakemasenka?"
"buchou! (gerente) sumimasen, oshiete itadakenai deshou ka?"


Voltar ao topo 
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico: Re: Duvida sobre frases imperativas
 Mensagem Enviado: Qui Abr 15, 2010 2:01 pm 
Offline
Senpai
Avatar de usuário

Data de registro: Seg Jul 16, 2007 1:58 pm
Mensagens: 361
Localização: RJ
anars escreveu:
na verdade o te kudasai não é bem formal.
"Te kudasai" é usado para falar com pessoas que tu não tem intimidade suficiente pra falar sem o "kudasai" e pra pessoas que tu não tem obrigação de ser formal.

formal mesmo seria, "te itadakemasenka?" ou "te itadakenai deshou ka?" ou "te moraemasen ka?"
ou "te moraenai deshou ka?"

que é a mesma coisa, no fim
perceba a diferença:

"OSHIERO!! BAKAYAROO!"
"naomi chan, oshiete ne!"
"tanaka san, oshiete kudasai!"
"sensei, sumimasen, oshiete itadakemasenka?"
"buchou! (gerente) sumimasen, oshiete itadakenai deshou ka?"


Bem, ください é formal, sim; e esses outros exemplos que a Anars falou também são formais e, além disso, mais formais do que ください.

---
off: Anars, nem precisava dar o exemplo de ~ていただく, pois eles já saberiam disso se tivessem estudado ~くれる、~てもらう e ~てあげる, 尊敬語(そんけいご) e forma potencial. Talvez tenha sido demais. .-."

_________________
目的:
[X]日本人と喋れる
[X]上手に日本語が話せる
[ ]日本に行ける
[ ]日本語の授業を終わらせる
Imagem


Voltar ao topo 
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico: Re: Duvida sobre frases imperativas
 Mensagem Enviado: Qui Abr 15, 2010 8:08 pm 
Offline
Kouhai
Avatar de usuário

Data de registro: Sex Nov 20, 2009 1:30 pm
Mensagens: 70
e como vou saber se sabem ou não?
alias eu aprendi o te kureru/ageru/morau e um ano depois fui aprender o te itadaku!
e "te kureru/ageru/morau" são formas comuns do dia-a-dia dizer "te itadakemasen ka ou te moraemasen ka" são formas formais bem diferentes.

te kudasai parece formal, eu também achava que era
hoje em dia não digo "te kudasai" para o sensei, digo "te itakemasen ka" se não soa meio desrespeituoso


Voltar ao topo 
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico: Re: Duvida sobre frases imperativas
 Mensagem Enviado: Qui Abr 15, 2010 8:33 pm 
Offline
Senpai
Avatar de usuário

Data de registro: Seg Jul 16, 2007 1:58 pm
Mensagens: 361
Localização: RJ
anars escreveu:
e como vou saber se sabem ou não?
alias eu aprendi o te kureru/ageru/morau e um ano depois fui aprender o te itadaku!
e "te kureru/ageru/morau" são formas comuns do dia-a-dia dizer "te itadakemasen ka ou te moraemasen ka" são formas formais bem diferentes.

te kudasai parece formal, eu também achava que era
hoje em dia não digo "te kudasai" para o sensei, digo "te itakemasen ka" se não soa meio desrespeituoso


Bem, essa de ~ていただけない・・・ pode ser mais polida do que o ください, mas o ください é polido também. (lembrando que podem haver "variações" くださいますか、くださいませんか, etc)

Resumindo tudo:
~Faça isso por favor!
~てください!

~Será que eu não poderia receber um grande favor de você... (dar aquela enrolação mais básica, sendo mais educado...)
~ていただけない

Mas o てください também é polido, sim.

_________________
目的:
[X]日本人と喋れる
[X]上手に日本語が話せる
[ ]日本に行ける
[ ]日本語の授業を終わらせる
Imagem


Voltar ao topo 
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico: Re: Duvida sobre frases imperativas
 Mensagem Enviado: Sáb Abr 17, 2010 12:21 am 
Offline
Kouhai
Avatar de usuário

Data de registro: Sex Nov 20, 2009 1:30 pm
Mensagens: 70
ok, vá trabalhar no japão e diga para o seu buchou, koopiki no tsukaikata wo oshiete kudasai! e repare se os seus colegas do trabalho não vão ficar te olhando com uma cara de, "isso é jeito de falar com o buchou??"


Voltar ao topo 
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico: Re: Duvida sobre frases imperativas
 Mensagem Enviado: Dom Abr 18, 2010 2:22 pm 
Offline
Senpai
Avatar de usuário

Data de registro: Seg Jul 16, 2007 1:58 pm
Mensagens: 361
Localização: RJ
anars escreveu:
ok, vá trabalhar no japão e diga para o seu buchou, koopiki no tsukaikata wo oshiete kudasai! e repare se os seus colegas do trabalho não vão ficar te olhando com uma cara de, "isso é jeito de falar com o buchou??"


Já tá entrando numa questão de 尊敬. Quer abrir um tópico discutindo isso? xD 面白くなった
--------------------
Algum moderador, por favor, apague depois nossas (minhas e da Anars) inúteis respostas neste tópico de "Dúvida sobre frases imperativas".

_________________
目的:
[X]日本人と喋れる
[X]上手に日本語が話せる
[ ]日本に行ける
[ ]日本語の授業を終わらせる
Imagem


Voltar ao topo 
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico: Re: Duvida sobre frases imperativas
 Mensagem Enviado: Dom Abr 18, 2010 5:54 pm 
Offline
Kouhai
Avatar de usuário

Data de registro: Sex Nov 20, 2009 1:30 pm
Mensagens: 70
auasudasjd realmente
mas não tem necessidade
se tem algo no japones que eu realmente não gosto é o keigo
se eu não conheço a pessoa ou é "ue no hito" so tento falar tudo masu ~ masu ~ masu
o maximo que eu uso é o "te itadakemasenka" porque ainda é um formal tranquilo de usar.
eu aprendi o sonkeigo e o outro que eu sempre esqueço o nome, mas é a forma que tu "se humilha" pra falar com a pessoa, mas realmente não lembro muito daqueles verbos, tipo, itadaku -> taberu -> meshiagaru, "itadaku" a gente se humilha e "meshiagaru" eleva a pessoa, não é? aksudfasdjsd eu tenho tudo mastigadinho no meu livro, acho que se um dia for trabalhar no japão vou me preocupar em melhorar meu keigo, evito usar porque é melhor não usar do que usar keigo errado XD e não acho que eu consiga usar o keigo corretamente.

alias eu tenho um forte problema que, quando eu falo em japones com alguem, eu acabo misturando as formas sem querer, sempre vem tudo em jishokei na minha cabeça, ai quando to falando com o sensei me lembro que é melhor falar "masu" ai eu termino uma frase com "masu" depois esqueço e termino outra com jishokei audfhahsdfuasd ai ele sempre corrige. ai no fim, quando estou falando com algum amigo acabo falando "masu" sem querer, ksduasdj realmente acho que precisa de treino pra eu conseguir melhorar isso, (não sei se só eu tenho esse problema)


Voltar ao topo 
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico: Re: Duvida sobre frases imperativas
 Mensagem Enviado: Dom Abr 18, 2010 6:36 pm 
Offline
Kouhai
Avatar de usuário

Data de registro: Qui Jun 25, 2009 6:19 pm
Mensagens: 53
Não, vc não eh a unica a dizer uma coisa com -masu e depois falar com a forma do dicionario.

Eu faço isso muitas vezes q me pedem pra traduzir algo, pq eu aprendo soh pela internet, então eu nem penso aonde vão usar a frase, pq não to acostumado a conversar em nihongo, e por serem meus amigos ja traduzo sem -masu ou keigo(mesmo pq ja aprendi, mas esqueci, logo não uso...)

Aí depois eu fico pensando: será q eh melhor eu falar de um jeito mais educado?
Asashaushaushaushash

_________________
As palavras de alguém que não conhece o verdadeiro desepero não valem nada


Voltar ao topo 
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico: Re: Duvida sobre frases imperativas
 Mensagem Enviado: Dom Abr 18, 2010 7:52 pm 
Offline
Kouhai
Avatar de usuário

Data de registro: Sex Nov 20, 2009 1:30 pm
Mensagens: 70
asudfasdfasd, tambem não estou muito acostumada não, pessoalmente só converso na aula que é uma vez por semana, e com um amigo em especial quando vejo ele, e as vezes um velhinho de 60 anos japa me chama no skype ASUHDFASJDSD mas faz tempo que não chama, deve ter me achado mal educada por usar jishokei com ele sem querer. ASDUSDDS

quando escrevo ai sempre cuido muito bem isso, escrevendo a gente tem tempo pra escolher as palavras certas e cuidas esses detalhes >.>

nossa enviei a outra msg duas vezes, culpa da minha internet que ta uma bosta, como eu apago agora? akshdfasduj *noob*


Voltar ao topo 
 Perfil  
 
 Assunto do Tópico: Dicas importantes
  Enviado: Nesse instante 



Voltar ao topo 
  
 
Mostrar mensagens anteriores:  Organizar por  
 
Criar novo tópico Responder Tópico  [ 14 Mensagens ] 

Página Principal » Aprendendo Japonês » Gramática


Quem está online

Usuários vendo este fórum: Baidu [Spider] e 1 visitante

 
 

 
Você não pode criar novos tópicos neste fórum
Você não pode responder tópicos neste fórum
Você não pode editar suas mensagens neste fórum
Você não pode excluir suas mensagens neste fórum

Procurar por:
Ir para: